You can call me a dork, but I have The Rain, The Park and Other Things stuck in my head. You know that hit song from the 1960s by The Cowsills, which had the hook in the chorus… “I love the flower girl” in glorious multi-part harmony. Now you may ask, why this song? Umm well, I just finished a magical girl series and hey the song is like a perfect metaphor for the show! Long before Sailor Scouts, Kiki, 80s magical idols and the plentitude of magical girls of more recent you had your run in a variety of mojokko from Toei Animation throughout the 1960s and 70s. Today we will meet one of them, Miss Lunlun, and all her adventures in Hana no Ko Lunlun.
Exporting anime to foreign audiences has been a practice for decades and Hana no Ko Lunlun has brought joy to many all over the world. And yet in my native vernacular of English it is very… unfinished (at least at this time of writing). Be it fansubs or old VHS releases, we don’t yet have the complete unedited 50 episode run. The closest are a couple compilation movies made by William Winckler Productions, but for me, this is not good enough… so I had to resort to an alternative. Just so you know this is how my review will be based: first, I had episodes one to ten in Japanese with subtitles; second, I had access to the full French version with subtitles, Le tour de monde de Lydie (merci beaucoup!); and finally the Winckler dub to act as a double check.
First and foremost Lunlun is a magical girl show, but Lunlun is also more than a magical girl show. Lunlun has been tasked to find the Flower of Seven Colors because she is apparently a descendant of the Flower Star/Planet and its up to her to find this rarity to help inaugurate a new king. In typical fashion we also include the usual cute talking animal companions: Nouveau, a dog (whose name means ‘new’, fyi I did take some French in high school) and Cateau, a cat (super obvious, lol). Lunlun also is given a magical pendant, or pin (not the usual wand), the Flower Key, which allows her to transform temporarily into different attire, but not so much another identity. Sometimes abilities associated with each said article are added to her skills, like knowing how to fly an airplane while wearing a pilot’s uniform. She even gets an upgrade halfway in because the first Flower Key gets destroyed!
Well from what I have written thus far this sounds like some kind of typical magical girl show, but let’s not forget this quest to find the Flower of Seven Colors. Lunlun is as much a show about travel and adventure as it is about magic. Trekking across Europe and Northern Africa searching for this botanical prize she meets lots of different people along the way. We get to see and experience stories and witness various aspects of human life in different countries as Lunlun ends up befriending everyone… but alas the Flower is never found… until the very end. 😉 Sounds to me like a down to Earth Galaxy Express 999, sort of?
Lunlun is thus a fortunate 15 year old French girl who get an opportunity to live out her destiny and be blessed with an infinite closet of possibilities to wear as a part of it. Add to this a handsome young photographer, Serge, who is like a guardian angel to Lunlun and is someone with an inexhaustible supply of various flower seeds that are given to these new friends at the end of each episode. And let’s not forget our antagonist duo (1979’s version of Team Rocket?): Togenishia, a snobby stuck up b!t#h bent on taking the Flower for herself who has a mean tornado-like whirlwind spell (but beware the after effects of casting it!) and Yabouki, her right hand man who is either a raccoon, or tanuki (in the French dub he is a badger). He has a magical knack for disguise.
Concluding I can shout out FINALLY, I have seen Lunlun after wanting to for so long! Don’t ask me why, but I really, really, really had a long standing desire to see this show. Perhaps it’s that old time Toei vibe, or I thought Lunlun’s clothes and hair were adorable… seriously, this would be a cute cosplay! Hana no Ko Lunlun represents a kind of magical girl show I like seeing, even though at moments I felt like it dragged. It’s simple, light and adorable. And funnily enough, I watched so much of the French dub I at times thought this was a French show and not Japanese. Too many times I called her Lydie, lol… and of course Serge was Monsieur Florent. The ending interestingly has a bit of wisdom in that you can go all over the place looking for something special and realize that it is often found not to far from where you first began.
You must be logged in to post a comment.